![](https://i0.wp.com/www.kosmoglot.se/wp-content/uploads/2017/01/Gustav_Vasa_Bibel_1541.jpg?resize=257%2C394&ssl=1)
Den här boken är Gustav Vasas bibel. Det är den första svenska översättningen av hela bibeln. Gamla Testamentet, tillika Tora – den judiska bibeln, är författat på hebreiska och Nya Testamentet på grekiska. Översättarna Laurentius Andreae och Olaus Petri byggde sin svenska text i första hand på Martin Luthers tyska bibelöversättning. En latinsk översättning gjordes kring år 400 av kyrkofadern Hieronymus som idag är översättarnas skyddshelgon. Men redan några år innan hade biskop Wulfila översatt bibeln till det numera utdöda språket gotiska, vilket blev den första bibelutgåvan på ett germanskt språk. Delar av denna bok förvaras idag på Carolina Rediviva i Uppsala.
Hos bibeln föreligger det märkliga faktum att översättningarna har större praktisk vikt än originalet. De flesta läsarna möter bibeln i någon av de oräkneliga översättningarna till hundratals språk som gjorts.
Även hos KOSMOGLOT arbetas översättningarna fram med stor vördnad för originalet och i medvetandet om att de blir betydande tolkningar för nya läsare i främmande språkgemenskaper.
Johannes Baumgartner